最流畅。呵呵,我学过俄文,1971年,因为俄文的发音不像英文那样有不规则性,所以,我在父母的书房里拿出一部俄汉词典,背诵词典就可学会读俄文书,我记得读了车尔尼雪夫斯基的《怎么办》,当然没有读完,因为几
以后,人们对这个问题就有所怀疑,说列宁说过我们不承认私法,原文到底怎么说的?所以有学者就查了查《列宁文集》,《列宁文集》讲私的词,在俄文里面是一个中性的名词“частное ”,那么这个词后面没有“法
热评:
长退出本公约。退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效。 第四十九条 无障碍模式 应当以无障碍模式提供本公约文本。 第五十条 作准文本 本公约的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准
一、本条约的签字原件为一份,以中文、阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文签署,各该文种的文本同等作准。 二、除第二十一条第一款提到的语文外,任何其他语文的正式文本须由世界知识产权组织总干事应有关方请求
用,在此期间,他还是和导师进行了有关可控核聚变的研究。 这项研究在1951年写就,7年后,苏联科学院在日内瓦和平应用原子能会议前夕以俄文出版。其核心思想是用环形磁场,约束炙热的等离子体。他们的这项
、俄文版和中文版的马恩全集据理力争,说明他的观点符合德文版原意,中文版是从俄文版转译的,而俄文版不准确。学生们理屈词穷,喊了一通“打倒杨晦”的口号后,要把他轰出去。可他竟不愿离开,一边被拖着,一边叫着
关注。 如何探寻俄罗斯的油气产业状况?鉴于俄罗斯专家学者对本国油气产业的解读大多为俄文资料,传播力有限,且准确度、可信度不高。故美欧学者的英文资料和书籍是我们掌握俄罗斯油气产业动向的重要渠道。也许以下
件事也不是特别明显。1947年还有人预见德语、法语、英语三足鼎立的局面将延续下去。 然而,1980至1996 年之间,在所有自然科学领域的出版物中,德文文献的占比从2.5% 下降到了1.2%,俄文文献
家航天集团也同样风度十足,他们对MS-19飞船返回过程进行了详细播报,放出的指挥中心照片里,大屏幕上用俄文写着“安全着陆”,用英文写着“欢迎回来,马克”。■ 更多报道详见:【专题】乌克兰战火 文中嵌入
图片
视频
以后,人们对这个问题就有所怀疑,说列宁说过我们不承认私法,原文到底怎么说的?所以有学者就查了查《列宁文集》,《列宁文集》讲私的词,在俄文里面是一个中性的名词“частное ”,那么这个词后面没有“法
热评:
长退出本公约。退约应当在秘书长收到通知之日起一年后生效。 第四十九条 无障碍模式 应当以无障碍模式提供本公约文本。 第五十条 作准文本 本公约的阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本同等作准
热评:
一、本条约的签字原件为一份,以中文、阿拉伯文、英文、法文、俄文和西班牙文签署,各该文种的文本同等作准。 二、除第二十一条第一款提到的语文外,任何其他语文的正式文本须由世界知识产权组织总干事应有关方请求
热评:
用,在此期间,他还是和导师进行了有关可控核聚变的研究。 这项研究在1951年写就,7年后,苏联科学院在日内瓦和平应用原子能会议前夕以俄文出版。其核心思想是用环形磁场,约束炙热的等离子体。他们的这项
热评:
、俄文版和中文版的马恩全集据理力争,说明他的观点符合德文版原意,中文版是从俄文版转译的,而俄文版不准确。学生们理屈词穷,喊了一通“打倒杨晦”的口号后,要把他轰出去。可他竟不愿离开,一边被拖着,一边叫着
热评:
关注。 如何探寻俄罗斯的油气产业状况?鉴于俄罗斯专家学者对本国油气产业的解读大多为俄文资料,传播力有限,且准确度、可信度不高。故美欧学者的英文资料和书籍是我们掌握俄罗斯油气产业动向的重要渠道。也许以下
热评:
件事也不是特别明显。1947年还有人预见德语、法语、英语三足鼎立的局面将延续下去。 然而,1980至1996 年之间,在所有自然科学领域的出版物中,德文文献的占比从2.5% 下降到了1.2%,俄文文献
热评:
家航天集团也同样风度十足,他们对MS-19飞船返回过程进行了详细播报,放出的指挥中心照片里,大屏幕上用俄文写着“安全着陆”,用英文写着“欢迎回来,马克”。■ 更多报道详见:【专题】乌克兰战火 文中嵌入
热评: